« AnteriorContinuar »
follows, that the Greek which was spoken in the Apostolic age, must be that in which the Beast is numbered.
To complete the evidence for the possessive Aativos, this word was that which was used by Plutarch, who lived between A. D. 50, and A. D. 120, (and consequently was contemporary with St: John,) as may be seen in the following examples: Των Ελληνικών ονομάτων τότε μάλλον ή νύν τοϊς Λατί. vois ávaxexgapéywv, * “Greek words being mixed with Latin at that time, rather than in the present age.” Tàs xahguévas Aatiyag fogtas, + " the Latin feasts so called.”
Before I close this chapter it will be proper to notice the very striking peculiarity of this number. There is no other kingdom but that of the Latins which contains it, that I have been able to discover. There are, indeed, hundreds of nations not noticed in the preceding Tables, because I was not able to find their national possessives; and several of those directly denominated kingdoms I have been obliged to omit on the same account, such as the kingdom των Δρυόπων, of the Dryopes και των Σιxavão, of the Sicani; TÔn syesavõr, of the Segestani; Tới , of the Sogdiani; Tây oOo ovỡ, of the Osroeni; cúv Ovagyõv, of the Varni; TÖr Matéwv, of the Matei; T llapíwy, of the Paphrians; Tov Auxxnüv, of the Lyncestæ; Tūv 'Odguo , of
* See bis Lives, Vol. I. p. 139, Edit. Lond. 1729. + Ibid. p. 289.
the Odrysi; των 'Ασπληδονιών, of the Aspledonii ; των Ραοσίων, of the Ragusans ; των Aίζειών, of the
Ezei; των Λυκαονών, of the Lycaonians ; των Και» νιτών, or Kενινητών, of the Ceninensians και των Κυριό τών, of the Quirites και των Κλεσινών, of the Clusini; των Μυκηνών, of the Mycene; * των Ισραηλιτών, of the Israelites ; των Ερεχθειδών, of the Erechthide; των Μακκαβαϊκών, of the Maccabees ; των Βερεγονδών, or των Βεργενζιόνων, of the Burgundians; των , Ούγγρων, or των Ούγγάρων, of the Hungarians; του Περγάμο, of Pergamus; των Ροτόλων, of the Rutuli; των Κλασίων, of the Clusii; των Τεγεατών, of the Tegeates, &c. &c. $
But there is a peculiarity in the Latin kingdom which does not obtain in some of the others. Only one kingdom appears to contain 666 ; but several other kingdoms have similar numbers, such as 'H 'Αραβική βασιλεία, the Arabian empire, and “Η Γραϊκή βασίλεία, the Greek empire, both which contain the number 409; Η Ελληνική βασιλεία, the Greek empire, and “H Αλεμανική βασιλεία, the kingdom of the Alemans, both containing 428; 'H 'Αλανή βασιλεία, the kingdom of the Alans, and H Μηδική βασιλεία, the empire of the Medes, both containing 357; “Η 'Αμβρακιακή βασιλεία, the king
* If Muxnyaños be an adjective, which I rather think may be proved, then “Η Μυκηναίος βασιλεία, οι “Η Μυκηναία βασιλεία, will contain 1066 or 797.
+ The nations mentioned by Strabo, for which there are no possessives, amount to several hundreds. See his Geography passim.
dom of Ambraeia, and Ή Νομαδική βασιλεία, the kingdom of the Numidians, both containing 470; 'H 'ANT PÓxix) Bao creía, the kingdom of Ambracia, Η Σαμιακή βασιλεία, the kingdom of Sam09, and Η Σθλαβική βασιλεία, the kingdom of the Sclavi, all three containing 547; 'H 'Anauren Barra reso, the kingdom of the Alans; and 'H ’Agyeid Baoinsia, the kingdom of the Argives, both contain ing 387; 'H ’Apyorixi Baoireia, the kingdom of Argolis, 'H'Appaboxer, Bootheia, the Arabian empire, and 'H Aaxedasóvia Bao rasla, the kingdom of Lacedæmon, all three containing 509; 'H'Apradiaxx βασιλεία, the kingdom of Arcadia, and Η Θρηικια Barinela, the kingdom of Thrace, both containing 432; 'H'ATTIX) Baoineid, the kingdom of Attica,
Η Κυπριακή βασιλεία, the kingdom of Cyprus, and 'H Eapstixn Basireia, the kingdom of the Samnites, all three containing 906; 'H 'Ayaïxen Barra heia, the kingdom of the Grecians, and 'H 'Io 170TOrxen Baosasia, the kingdom of the Visigoths, both containing 907 ; &c. &c.
Having thus demonstrated that 666 is a distin· guishing character of the Beast from an inexpugnable body of evidence; it will now be necessary to examine whether the description of the Beast corresponds exactly with the history of the Latin empire; and that it does, even in the minutest tittle, will I trust be fully evident to every person who carefully examines the contents of the following chapters. .
CHAP. V. Exposition of the twelfth Chapter of the Revela
tion, respecting the Woman and the Dragon.,
· Ir may seem strange, at first sight, that I should here leave the general subject of this work, and make a digression upon the twelfth chapter of the Revelation ; but the reader's surprise will immediately vanish, when he is informed, that the proper understanding of the Beast is so intimately connected with that of the Dragon, that they cannot be satisfactorily explained independently of each other. In fact, a great portion of the chapter now, under consideration has been generally misunderstood; and this has arisen principally from supposing that the heads of the Dragon and the Beast were the same; a supposition which will in the fol-, lowing pages be proved to be without foundation,
St. John commences his prophecy of the Woman. and Dragon with the following words : “ There appeared a great wonder in heaven, a woman cloathed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.” That the Woman here represents the true church of Christ, most commentators that I have read, aré agreed ; and it will be further illustrated by the
passages in the 19th and 21st chapters of the Revelation, where the pure church of Christ is evi- . dently represented by a woman. In the first a great multitude are represented as saying, “ Let us be glad and rejoice, and give honour to Him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.” In the second, an angel talks with St. John, saying, “ Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.” But that the Christian chạrch is meant will appear also from her being “ cloathed with the sun,” a fine emblem of Jesus Christ, the sun of righteousness, the light and glory of the church. The woman has also “ the moon under her feet.” Bishop Newton un. derstands this of the Jewish new moons and festis vals: and indeed, the Mosaic system of rites and ce. remonies could not have been better represented ; for they were the “shadow of good things to come.” The moon is the less light, and derives all its illumination from the sun; in like manner the Jewish æconomy possesses a portion of the glorious light of the Gospel. At the rising of the sun the lunar light is no longer necessary, as the sun which ens lightens her, shines full upon the earth; and exactly in the same way has the whole Jewish system of types and shadows been superseded, and rendered unne.. cessary by the birth, life, crucifixion, death, resur. rection, and ascension, of Jesus Christ. * Upon the head of the woman is also a crown of twelve stars, a, very significant representation of the twelve apos..
. * See Kershaw on the Revelation, Vol. II, p. 142.