Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

be'ind (brand), vulg. für behind.

beir (Sc. bir), v.a.

bear.

beld (Sc. beld) — bald, fahl.

beldam (beldam), alte Frau.

belie (bilai), v. a. als etwas anderes erscheinen lassen, unkenntlich machen, verhüllen. belive (bilaiv), adv. hurtig.

bell; to be i' the bell, in Blüte sein.

belt (belt), v.a. einem den Rittergürtel anlegen.

belyve (Sc. bileiv), adv. alsbald; nach und nach.

ben (ben), Sc. adv. hinein.

bend (bend), v. n. sich umienden, abwenden. bent (bent), sb. 1. Abhang, 2. Grasebene. bet (bet), wetten; you bet, sicherlich. betrim (bitrim), v. a. schmücken. bhistie (bisti, bisti), ostindischer Wasserträger hind. bhi'sti.

bicker (bikə), v.n. 1. sich schnell hin und her bewegen, 2. scharmügeln.

bide (baid) abide, weilen, wohnen.

bield (Sc. bild, bil), Unterkunft, Schuß.

big (Sc. big), bauen [an. byggja].

bigly (Sc. bigli), wohnlich, bequem, gemüt= lich.

bill (bil), Rezept.

billie (Sc. bili), junger Bursche.

bind o'er, v. a. zitieren lassen. birk (Sc. birk, berk)

birch.

birkie (Sc. birki), eingebildeter, selbstbewußter Mensch.

biting (baitin), sb. das Beißende; Äßkraft. bizz (Sc. bix), v.n. buzz, schwirren. black-ball (blakbōl), v.a. gesellschaftlich ausschließen.

black-coated (blækko"tid) - black-gowned. black-gown (blækgaun), sb. Schwarzrod, d. i. Pfründner in Charterhouse. black-gowned (blækgaund), adj. mit langem schwarzen Gewand angetan. black-stoled (blæk-stōuld), mit langem schwarzen Mantel angetan.

blan (blan) Prät. zu blin, v.n. einhalten. blate (Sc. blet), adv. furchtsam, schüchtern. blaw (Linc. blōa) blow, blühen.

blaw (Sc. blo) = blow, blasen, wehen. blawn (Sc. blon), ptc.

blee, dial. (blī), Farbe.

blown, geblasen.

bleed, Sc. (blid) blood, Blut.

bleeze (Sc. blix) blaze 1. sb. Lichtmeer, 2. v.n. lodern, flammen.

blellum (Sc. ble lam), Schwäßer.

blethering (Sc. blę đrən), Unsinn schwäßen. bloom (blum), v. a. erröten, erglühen machen. blow (blō"), v. a. aufblühen machen, zur Blüte bringen.

blow (blō“), v.n. lärmen, laut schimpfen, fluchen.

blue-bird (blu boud), Am. Blaufehlchen, Hüttenfänger (zool. Sialia sialis). blue-clue (Sc. blūklū)

von blauem Garn.

blue clew, Knäuel

bluid (Sc. blüd, blüd) — blood. blype (Sc. bleip), Hautfeßen. blythe (Sc. bleid)

blithe.

boäth (Linc. bōap) — both.

bobolink (bobolink), Am. Reisstar.

boddle (Sc. bo'dl), Heller (schottische Kupfermünze d.).

bodewords (bod-wōudz), pl. Kunde. body-sore (bodi-sō'), Wunde am Körper, Leibeswunde.

bollen (bolan), geschwollen.

bond (bond), 5, 19 inforr. für bound, bestimmt nach, für.

bone-coffer (bon-koʻfə), Gebeinkasten, d. i. Körper.

bone-dight (bondait), mit (Hirsch-)Geweih geschmückt.

bone-lockers (bon-lo kauz), plur. Knochenverschlüsse, ae. ban-loca, nach Wyatt 'bone-locker, flesh', aber wohl richtiger „Sehnen“.

bonie (Sc. boni, bọnì)

bonny.

boote (me. bōt), sb. Nußen, Vorteil; doth boote, tut gut.

bore (Sc. bor), Loch, Spalte.

borealis (Burns borialis), lat. zum Boreas gehörig.

bot, Sc. (bat)

but, prep. außer.

bottom (botm), v. n. sich stüßen, sich gründen, fußen.

bought (baut), Windung.

boun (baun)

bound, fertig.

bourn (bōun), 455, 30 irrtümlich Gebiet, Bereich.

'bout (baut)

about.

bow (bo), sb. (Ochsen-)Joch.

bow-kail (Sc. bœu-kel), (Kopf-)Kohl.

bow't (Sc. bout, but), ptc. gebogen, gekrümmt. braain (Linc. breǝn)

brain.

brachen (Sc. brakin), bracken (bræ‍kn), Farnkraut.

braid (Sc. bred) broad.

brak's (Sc. braks) broke his. brash (Sc. bras), Krankheitsanfall.

brass-leaved (brā's-līvd), adj. mit Goldblech überzogen.

brast (etwa brāäst), ptc. — burst. brattle (Sc. brati), sb. Dahinschießen, Lauf. braw (Sc. bro) brave, schön, schmuck.

[blocks in formation]

bridal (braidǝl), Hochzeitszug.

bridle-post (braidl-post), Am. Pfahl zum Anbinden des Pferdes. brig (Sc. brig)-bridge. brither (Sc. briđər)

brother.

brittle (britl), v. a. zerlegen, zerschneiden. broad (brod), sb. die weite Wasserfläche. broad letter, 85, 9 'either a letter on a broad sheet, or a long letter'. broad-backed (brō·d-bækt), breitrückig. brook (bruk), v. a. brauchen, genießen, sich erfreuen.

broom-grove (brūm-grō“v), mit Ginster bewachsener Wald.

brow (brau), vorspringende Spize, Rand [eines Felsens].

brum (Sc. bram) broom, Ginster. brunt (Sc. brænt, pret. u. ptc.

burnt.

brush-pile (bra š-pail), Am. Reisighausen. bucanier (bakənir) buccaneer, Seeräuber, Flibustier.

buck (bak), sb. Aalreuse.

budmash (badmās), schlechter Mensch [hind.

bad ma'à'sh 'profligate person' aus hind. bad, schlecht, u. ma'a sh, Lebensunterhalt]. bugaboo (ba gabu), Schreckgespenst. bully (buli), adj. familiär für famos. burdie (Sc. bærdi) birdie, Vögelchen; junges Mädchen.

burn (Linc. ben oder buən) - born. burnie (Sc. borně), Bächlein. burthen (baudn), Sprößling.

bush (bus), v. n. einen Busch bilden. busk (bask), v. a. fertig machen.

but (Sc. bat), prep. außer, ohne; aus. but; not but, cj. nicht als ob.

by that, conj. als.

byke (Sc. beik), Bienenstock.

[blocks in formation]

cabined (kabind), eng.

ca'd (Sc. kōd), pret. u. ptc. zu ca' call. cairn (Sc. kern), ein loser Steinhaufen [aus gael. carn (kārn)].

cam (Sc. kam) = came.

campaign (kompen), v.a. 232, 71 einen Feldzug mitmachen lassen.

campaign-wig (kömpē“n-wig), Feldzugs- od. Reiseperrücke [einfacher und anliegender, vgl. Oxf. Dict. II 54 a].

can; to can (Sc. təkan), Sc. inf. imstande sein.

canna (Sc. kana)

cannot.

cannie, canny (Sc. kaně), flug, vorsichtig, schlau.

cantie (Sc. kantě), lustig.

canton out (kænton oder kænto'n au't), v. a. abteilen.

cantraip (Sc. kantrip), Zauberei. care (ka), Gegenstand der Sorge. care-bed (ka-bed), Krantenlager. carline (Sc. karlin, kërlin), alte Frau. carp (kāup), v.n. sagen, sprechen. cartel (ka utel), schriftliche Herausforderung. cash-account (ka šakaunt), Kassenkonto. cash-payment (ka spement), Barzahlung. cast (kast), sb. eine Anzahl (z. B. von Vögeln). cast (kāst), v.n. planen, beabsichtigen. cast loose (kast lu's), v. a. losmachen. castle-abider (kā sl-əbai·də), Burgbewohner. cat (kat), ein an beiden Enden zugespistes Holz, welches durch einen Schlag auf eines der Enden in die Höhe geschnellt wird (Kinderspiel), 610, 553.

catch'd (Sc. katšt). ptc. catgut (kætgat), Steifleinen. cauld (Sc. kōld, kōl) cold.

caught.

Cebus azarae (sības œ ̈xərī), lat., Rollschwanzaffe.

chamber-counsellor (tšembau-kaunsələı), Rechtskonsulent, der nur in seinem Bureau, nicht vor Gericht, Praxis treibt. channering (Sc. tša nərin), mürrisch; nagend.

chapman (Sc. tšapman), Hausierer. chapournet (etwa sapunet), eigentl. das Wappenbild; bei Chatterton (nach Kersey) 'a small round hat, not unlike the shapournette in heraldry, formerly worn by Ecclesiastics and Lawyers.'

chariot (tšæriǝt), v. a. in einem Wagen fah

ren.

charnel (tšā unəl), Leichenhaus.

charnel-roof (tšā unəlrū⋅f), Gebeindecke, Totendach, d. i. Grab.

chartless (tšā utlǝs), auf keiner Seekarte verzeichnet.

chauntress (tšā ntres), Sängerin.

cheary (tširi) cheery, heiter. check (tšek), Tadel, Zurechtweisung.

checker-board (tše kau-boud), Schachbrett. cheerfu' (Sc. tširfa) - cheerful. cheerly (tšīlī), adv. heiter, froh.

[blocks in formation]

china-tree (tšainǝtrī), Am. syrischer Paternosterbaum.

chock, v. a. werfen, stoßen.

chore-girl (tšō ugǝil), Am. Hausmädchen. chow (Sc. tsou) - chew, wiederfäuen. Christdom (krisdəm), Christentum, Christi Lehre.

chrysalis, [Schmet

Christianite (kristiænětě), Christenheit. chrysalid (krisalid) terlings-Puppe. church-glebe-house (tšσutš-glīb-hau's), nach Chatterton 'the grave' [eigene Bildung zu glebe, Kirchenland, Pfarrland]. church-way (15-its-we), Weg zur Kirche. circlewise (suklwaix), adv. im Kreise herum. circumstance (särkǝmstans, -ans), Umschweif.

Cistercian (sistäšn), Schüler der Charterhouse School, welche aus einem Zisterzienser-[Grey Friars-]Kloster hervorgegan= gen ist.

citole (Prosa sitol, Poesie auch sitōul), Zitole, Pjalter.

claes (Sc. klex), pl. clothes, leider. clam (klam), v. n. zusammenklingen (eigentl. von Glocken); clamming eingeseßt für Chattertons unverständliches clymmynge 'noise' [sic!] aus Kerseys clymbe 'a noise'. clamb (Sc. klam), pret. climbed. clankless (klænkles), ohne Geflirr, ohne Gerassel.

clap (klæp), Schlag; in a clap, plößlich. clatter (Sc. kla tər), lärmende Unterhaltung. claught (Sc. klaxt, kloxt), pret. zu cleek, mit der Klaue ergreifen.

clay-powder (klē paudǝ), Erdstaub. cleekit (Sc. klikit), pret. zu cleek, sich gegenseitig an den Händen fassen [beim Tanzen). clepe (klip), nennen.

clift (klift), luft, Spalte.

close (klox), v.n. sich zusammenschließen, anschließen; to close with, aneinander geraten, handgemein werden.

cloth-yard (klop-jaud) [ergänze shaft oder arrow], ein ellenlanger Pfeil. clue (Sc. klu) - clew, Knäuel.

cohesiveness (kohi sivnes), Kohäsionskraft. coif-clad (kortklæd), ptc. mit einer Frauenhaube bekleidet.

coil (koil), v. n. sich in Windungen legen. coil, sb.; to keep a coil, Lärm machen. comings-in (kaminz-in), pl. Einkommen. commerce (koma us), v. n. verkehren, in Verbindung stehen.

compare, sb. Vergleich.

compass (kampos), v.a. begreifen, sich vorstellen.

compel (kompel), v. a. gewaltsam zusammentreiben, herbeiholen. complimental, höflich.

compound (kompaund), der eingezäunte Raum um ein europäisches Wohnhaus im Orient (forr. aus malaiisch kampong]. conceit (konst, kǝns.), Einbildungskraft. condole (kondo), v. a. bedauern, beklagen. conduck (ko`ndək), vulg. für conduct. consort (konsout), Harmonie.

contrive (kontraiv), v. n. Pläne schmieden. cood (Sc. kid, küd) - cud.

cookit (Sc. kū kit), pret. zu cook, v.n. plößlich, zeitweilig verschwinden. coom (Linc. kum).

(kumd), pret.

[ocr errors]

come, prs.; coom'd

coost (Sc. küst), pret. zu cast, werfen. cope (kop), Mantel.

core (Sc. kōr)

corps, Gesellschaft.

corn-crib (kōankrib), Am. Kornboden [crib, Am. ein auf Pfählen ruhendes Häuschen für Mais u. dgl.].

coronach (Sc. koʻrənǝx, -nax), Totenflage [-gael. corranach (koʻrenex)]. coronal (koʻrenəl), sb. Kranz, Krone. correi (kort), Bergschlucht; W. Scott: 'the hollow side of the hill, where game usually lies' [- gael. coire (koʻre), Kessel]. corse (me. kurs) course, Lauf, Weg. couldnae (Sc. ku'dnə) — could not. counseil (Sc. kūnsl) counsel. countermand (kauntsimänd), v.a. (durch Gegenbefehl zurückrufen, wieder abberufen. countree (kantrī 363, 467) country. cour (Sc. kūr, kœur) cower, v. a. finken lassen. 'course (kōus), vulg. of course. couthie (Sc. kupi, kupi), vertraut, lieb. cover (ka və), Klappe (an der Tasche). cowled (kaulid), adj. mit einer Mönchskapuze versehen.

cowrin (Sc. kūrin, kœur-) — cowering. cozie cosy.

cluster'd around (klastǝud-ǝraund), ptc. coziely (Sc. kō'xili), adv. - cosily, geschüßt,

[blocks in formation]

versteckt.

[blocks in formation]

crean tarigh (gael.kṛæn-tāri?), nach W. Scott -'cross of shame'; M'Alpine: crann-tara, 'a beam of gathering, as a signal for battle' [wohl gael. crann (kran), Baum u. Gen. von tair (tār), Schande]. creeshie (Sc. krīši), fettig, schmüßig. crinoid (krainoid), Krinoïdee, Haarstern. croon (Sc. krūn), Gebrüll. croppës (me. kropas), pl.

crops.

crouch (krauts), me., Kreuz [aus ae. crūč]. crouchie (Sc. krūtši), buckelig.

crowd (kraud), die wallisische Geige [- wall. crwth (krūp)].

crown'd (kraund), ptc. bis an den Rand gefüllt, übervoll.

crow-toe (kro-to"), Hahnenfuß, vgl. crowfoot.

crummock (Sc. kræ mak), Krückstod. cudgel-player (kadžǝl-plē1), Stockfechter, Prügeler.

cuif (Sc. kūf, küf), Dummkopf. cuisse (kwis)

cuish, Beinschiene.

cumber (kamba), Not, Verlegenheit.

curb of (kab), v.a. zurückhalten von, abhalten von.

curpin (Sc. kærpin), Steiß.

curst (kaust), ptc.

cursed.

curtain out (kutn-aut), v.a. durch einen Vorhang ausschließen.

curtal (köutǝl), 1. stußschwänzig, 2. kurzröckig. cus (Am. kos)

curse.

cuss (kas), slang, Kerl Bursche.

custoc (Sc. ka stok), Mart, Innere des Strunks (aus an. kālstokkr]. custom'd (kastamd), adj. gewohnt. cyder-press (saidǝupre's), Apfelweinpresse.

D.

daimen (Sc. de min), adj. gelegentlich.
damozel (da məzel) damsel, Fräulein.
damp (damp), adj. niedergeschlagen.
dander (danda), Am. Zom.
dang (Linc. dan) damn.

dangle (dangl), v. a. baumeln, schwingen, oder hängen lassen.

darkle (dā kl), v.n. dunkeln, dunkel erschei

nen.

darkling (dauklin), adj. dunkel.

darklins (Sc. darklínz), adv. im Dunkeln [darkling + 8].

das'nt (dasnt), dial. u. vulg. aus dares not dare not; vgl. E.D. D. II 23 b.

dat (dat), Negerenglisch für that.
daur (Sc. dor, dar), v.a. herausfordern.
daw (Sc. dō) dawn, tagen.
day-tale (deteil), Zahl der Lebenstage.
de (da), Negerenglisch für the.
dead (Sc. did, did), sb. Tod.
dead (Linc. died), adj.
dead-heavy (de'd-he'vi), todmüde.
dearie (diri) deary.

dee (Sc. di) die, sterben.

dead, tot.

'deed (did), vulg. indeed. deep-meadow'd (dip-me do"d), in tiefen Wiesengründen gebettet.

deft (deft), eigtl. þassend, flink; bei Chatter= ton'neat, ornamental' nach Kerseys 'neat, handsome, spruce'.

deil (Sc. dil, dil) devil. deir (Sc. dir) dear, lieb.

deleeret (Sc. dilirit), adj. verrückt. delicate (deliket, -kat), sb. Lederbissen. demur (dima), v. a. zweifelhaft od. im Zweifel über etwas sein.

deodar (diodas), indische Zeder. deport (dipout), Haltung.

dern (daun), Am. mildernde Umbildung von damn; derned damned. devil-dray (devil-dre"), Teufelsnest; Morris: 'nest of devils. Cf. squirrel's-dray, common in Berks; used by Cowper'. devote (divot), adj. devoted, gewidmet, geweiht.

dewanee (diwa'nī), Wahnsinn [vgl._hind. diwa'npan, „Wahnsinn“, mit anderem Suff.]. diet (davat), v. a. speisen, beköstigen. differentiation (diferenšie šn), Differenzie

rung, d. i. Veränderung ursprünglich gleichartiger Organe.

difficile (difisil, difisil) — difficult, schwierig.

dimpl't (Sc. dimplt), pret. zu dimple, v.n. Grübchen bilden, sich kräuseln.

ding (Sc. din), schlagen.

dirl (Sc. dirl, derl), v. n. erdröhnen. dis (dis), Negerenglisch) für this.

disaster (dixa stai), v. a. schädigen, betrüben. dispend (dispend), v. a. ausgeben, verbrau chen.

disprize (dispraiz), v.a. unterschäßen. distemper (distempau), Verwirrung, Auf

regung.

distempered (diste'mpoud), adj. zerrüttet, aus den Fugen.

distinct (distint), ptc. ausgezeichnet, geschmückt, versehen.

divine (divain), adj. vorahnend. doänt, do'ant (Linc. duant)

don't (Jmp.)

dochter (Sc. do'xtǝr) daughter.
dodge (dod), v. a. zum besten haben.
dois (Sc. dœx) does, tut.
dooty (Am. duti) - duty.

dortour (do toı), Schlaffaal (bes. eines Klosters) [afrz. dortour].

dortour-bed, Bett zum Schlafen, Ruhelager. double-barrel (dabl-bæril), Doppellauf; Doppelflinte.

doubt (daut), Besorgnis, Furcht. doun (Sc. dun) - down.

down (daun), sb. Tiefe.

downan (Sc. dünən), grasbewachsener Hügel. drammach (dræmək, Sc. dramǝx), ein Brei aus Hafermehl und (kaltem) Wasser. drap (Sc. drap), sb. drop, Tropfen. drap (Sc. drap), v. n. — drop, tropfen, triefen.

drapt (Sc. drapt) - dropped. drave (Sc. drev) drove.

draw (dro), v.a. einziehen, annehmen. dreadfu' (Sc. drīdfǝ) dreadful. drear (dri), poet. dreary, furchtbar.

drink.

dree (dri), 1. v.a. ertragen, auf sich nehmen, 2. v.n. dulden; aushalten. drench (drens), dial. (Yorkshire) dressed (drest), adj. garniert. dribble (Sc. dribl), sb. Rinseln. drie (Sc. dri) - dree, erdulden. droughte (me. drūžt) drought. droughty (Ayr. dru þì), trođen; durftig. drownded (draundid), inforr. für drowned. drowsyhed (drau xihed) drowsiness. drunt (Sc. dront), schlechte Laune; to take the drunt, schlecht gelaunt werden. druther in you'd druther (judra đǝ), vulg. you would rather. dub (Sc. dob), Lache, Pfüße.

duddies (Sc. dæ dix), pl. Lumpen; Kleider. dule (Sc. dül) dole, Schmerz, Kummer. dusk (dask), v.n. dunkeln.

dying-top (dai-in-toʻp), ein ablaufender Kreisel.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

'ere in that 'ere (wohl đætā, đœtə), dial. that there, emphat. jener; E.D.Ď. VI 76a.

'ero (ro"), vulg. für hero.
'erse (Linc. as) horse, Pferd.
erst (Sc. erst), adv. ehedem, einst.
esh nördl. (es) - ash, Esche.

estate (istet), v. a. zum Besiß überweisen. esteemer (istima, est-), sb. Hochschäßende. eterne (its un), ewig.

ettle (Sc. etl), Absicht.

even-song (vn-son), Vesper.

exaggerator (igzædžərē1tə), einer, der über

treibt, ein Übertreiber.

examen (egzēmən), sb. Prüfung.

expansum (ekspænsəm, iks-)

Firmament.

extry (ekstra) — extra.

expanse,

eydent (Sc. ei·dənt), fleißig [an. īđinn]. ez (Am. ex) -as.

F.

fa' (Sc. fo) fall, 1. v. n. fallen, 2. v. a. erlangen; beansprüchen.

faddom't (Sc. fa dəmt), pret. zu faddom
fathom, v.a. umfassen; umgehen.
fadir (Sc. fedər)
father.

fail (fel), Fehler.

fain (Sc. fen), adv. eifrig, begierig. fair-day fule), Meßtag, Jahrmarktstag. fairin (Sc. ferin) fairing, Meß-, Jahrmarktsgeschenk.

faitour (etwa feitau), me. eigentl. Heuchler, Betrüger; bei Chatterton 'beggar or vagabond' nach Kerseys 'vagabond, idle fellow'. falorous (falǝrəs), wallisische Aussprache für valorous, tapfer; vgl. fats für vetch, Ellis V 180.

fame (fem), v. a. in den Ruf bringen. fand (Sc. fan) found, fand. far-comer (fa akaʼməı), sb. der von fern Gekommene.

farmer-general (fāmǝi-dže·nərəl)

fra.

fermier - général, Steuerpächter in einem Distrikte Frankreichs.

far-welter'd (Linc. fawelted, fau-), umgestürzt, auf dem Rücken liegend (so daß das Schaf ohne Hilfe nicht wieder aufstehen kann).

« AnteriorContinuar »