The Whole Works, Volumen11Hodges and Smith, 1654 |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 100
Página 122
... 1020 3694 976 3738 1021 3693 977 3737 1022 3692 978 3736 1023 3691 979 3735 1024 3690 980 3734 1025 3689 981 3733 1026 3688 982 3732 1027 3687 Anni Periodi Eram Julianæ . Christian . Ante Anni Ante 122 COLLATIO ANNORUM .
... 1020 3694 976 3738 1021 3693 977 3737 1022 3692 978 3736 1023 3691 979 3735 1024 3690 980 3734 1025 3689 981 3733 1026 3688 982 3732 1027 3687 Anni Periodi Eram Julianæ . Christian . Ante Anni Ante 122 COLLATIO ANNORUM .
Página 124
... 1200 3514 1156 3558 1201 3513 1157 3557 1202 3512 1158 3556 1203 3511 1159 3555 1204 3510 1160 3554 1205 3509 1161 3553 1206 3508 1162 3552 1207 3507 Anni Ante Anni Ante Periodi Æram Julianæ . Christian . 124 COLLATIO ANNORUM .
... 1200 3514 1156 3558 1201 3513 1157 3557 1202 3512 1158 3556 1203 3511 1159 3555 1204 3510 1160 3554 1205 3509 1161 3553 1206 3508 1162 3552 1207 3507 Anni Ante Anni Ante Periodi Æram Julianæ . Christian . 124 COLLATIO ANNORUM .
Página 127
... 3243 718 1427 3287 1472 3242 719 1428 3286 1473 3241 720 1429 3285 1474 3240 721 1430 3284 1475 3239 722 1431 3283 1476 3238 723 1432 3282 1477 3237 Anni Ante Anni Ante Periodi Æram Periodi Eram Julianæ . COLLATIO ANNORUM . 127.
... 3243 718 1427 3287 1472 3242 719 1428 3286 1473 3241 720 1429 3285 1474 3240 721 1430 3284 1475 3239 722 1431 3283 1476 3238 723 1432 3282 1477 3237 Anni Ante Anni Ante Periodi Æram Periodi Eram Julianæ . COLLATIO ANNORUM . 127.
Página 130
... 1740 2974 1696 3018 1741 2973 1697 3017 1742 2972 1698 3016 1743 2971 1699 3015 1744 2970 1700 3014 1745 2969 1701 3013 1746 2958 1702 3012 1747 2967 Anni Ante Anni Ante Periodi Æram Periodi Æram Juliane . 130 COLLATIO ANNORUM .
... 1740 2974 1696 3018 1741 2973 1697 3017 1742 2972 1698 3016 1743 2971 1699 3015 1744 2970 1700 3014 1745 2969 1701 3013 1746 2958 1702 3012 1747 2967 Anni Ante Anni Ante Periodi Æram Periodi Æram Juliane . 130 COLLATIO ANNORUM .
Página 132
... 1920 2794 1876 2838 1921 2793 1877 2837 1922 2792 1878 2836 1923 2791 1879 2835 1924 2790 1880 2834 1925 2789 1881 2833 1926 2788 1882 2832 1927 2787 Anni Ante Periodi Æram Juliana . Christi . Anni Ante 132 COLLATIO ANNORUM.
... 1920 2794 1876 2838 1921 2793 1877 2837 1922 2792 1878 2836 1923 2791 1879 2835 1924 2790 1880 2834 1925 2789 1881 2833 1926 2788 1882 2832 1927 2787 Anni Ante Periodi Æram Juliana . Christi . Anni Ante 132 COLLATIO ANNORUM.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Abrahami according Acts Ægypto ætatis Agrippa Anni Ante Anni annorum annos antiqu apostolus authority Cæsar Cæsaream Cainan chap Christ Christian Church death Deus Deut diluvium doth ecclesiæ emperor epist evil father fear first fuisse Genes given God's good government great hæc hath holy honour Ibid ille Ireland Israel John Joseph Judæa Judæorum Judæos judgment Julianæ king kingdom kings laws life Lord made make Matt nature neque obedience omnibus Paulus people Periodi Æram person place power præ prince Psalm quæ quum Romæ saith same Septuaginta sine suæ subject Tacit take tamen terræ Tharæ thee their thereof they things thou time unto Vespasianus vitæ whereby wherein word world year ἀλλὰ αὐτοῦ γὰρ δὲ διὰ εἰς ἐν ἐπὶ Θεοῦ καὶ κατὰ μὲν μὴ οὐ οὐκ πρὸς τὰ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Pasajes populares
Página 310 - And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven ; neither is there respect of persons with him.
Página 357 - I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Página 290 - And" it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the Lord his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them...
Página 326 - And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people ? And all the people shouted, and said, God save the king. 25. Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD.
Página 362 - The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: 10 But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government.
Página 255 - Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all.
Página 344 - Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Página 252 - And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Página 366 - Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him. 4 Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou? 5 Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing...
Página 180 - Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant nor his maidservant, nor his ox nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.